Prevod od "ví váš" do Srpski

Prevodi:

li tvoj

Kako koristiti "ví váš" u rečenicama:

Ví váš manžel, že se tu procházíte?
Da li tvoj muž zna da se šetaš okolo?
Ví váš syn, že je pro vás matka mrtvá?
Èuo je da ste rekli da je za vas mrtva? Ne znam.
Ví váš manžel, že máte poměr? Prosím?
Zna li vaš muž da imate ljubavnika?
Zrovna teď mě nezajímá, co ví váš otec.
Sada me ne zanima šta vaš otac zna.
ví váš manžel, jak utrácíte jeho vydřené peníze?
da li vaš muž zna kako mu trošite njegov teško zaraðeni novac?
Ví váš člověk uvnitř, proč přicházíme?
Tvoj èovek tamo, zna li zašto dolazimo? Još ne.
Ví váš otec o tom, že takhle mluvíte?
Da li tvoj otac zna kako prièaš* -Moj otac?
Ví váš přítel, že jste tady se mnou?
Da li tvoj deèko zna da si izašla sa mnom veèeras?
Ví váš syn, že je Hazlit?
Da li tvoj sin zna da je Hazlit?
Ví váš snoubenec i o tady tom?
Da li tvoj verenik zna za njega?
Ví váš zdroj ještě něco, co bych mohl potřebovat?
Taj izvor ima još nešto što bi mi poslužilo u mom poslu?
Ví váš šéf, že jste zločinec?
Da li ti šef zna da si prestupnik?
Ví váš právník o penězích, které čerpáte z účtu vašeho manžela na Kajmanech?
Da li tvoj advokat zna da si uzimala novac od svog muža sa raèuna na Grand Cayman.
Ví váš manžel, že nám děláte večeře?
Da li tvoj muž zna da nam spremaš veèere?
To je víc, než ví váš ředitel.
To je više nego što zna tvoj direktor.
Ví váš klient, Dylane, že jste v průšvihu?
Zna li on da ste u nevolji, Dylan, vaš klijent?
Ví váš přítel, že je ilegální využívat služeb od lichváře?
Znali vaš prijatelj da se ne smeju koristiti usluge zelenaša?
Ví váš otec že jste tady a dáváte mi otázky o Tonim Mancini?
Tvoj stari zna da ispituješ o Tonyju Manciniju?
Ví váš manžel, že to prověřujete?
Da li tvoj muž zna da istražuješ ovo?
Máte pocit...že o vás ví, váš manžel vše?
Dali mislite da vas, vas suprug poznaje u potpunosti?
Ví váš kapitán, že mě tu varujete?
Da li Èaplin zna da me upozoravaš?
Ví váš otec, že jsem pořád tady a že teď pracujeme spolu?
Da li tvoj otac zna da sam ja još uvek ovde i da sad radimo zajedno?
A ví váš syn, že se chystáte prodat něco, co by měl zdědit?
A da li vaš sin zna da prodajete nešto što je možda oèekivao da nasledi.
Ví váš přítel, jak rozdělat oheň bez zápalek?
Да ли ваш дечко зна да запали ватру без шибица?
Ví váš otec, že Nick je Grimm?
Zna li tvoj tata da je Nick Grimm?
Ví váš otec, že mi voláte?
Da li Vaš otac zna da ste me zvali?
Ví váš manžel, že jste tu, paní Lindo?
Zna li vaš suprug da ste ovde, g.
Ví váš snoubenec, že tu jste?
Zna li Vaš verenik za to?
Nebo něco ví váš přítel Paša Chán.
Ili vaš prijatelj Paša Kan zna nešto.
Ví váš manžel, že si vzal ženu, která nevěří na lásku?
Da li tvoj muž zna da je on oženjen ženom koja ne veruje u ljubav?
Ví váš manžel, že jste spolu vy a Bruno spali? Co prosím?
Da li vaš muž zna da ste vi i Bruno spavali?
Ví váš manžel o vaší nevěře?
Je li vaš muž svestan vašeg neverstva?
0.63622498512268s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?